8

Перевод цитат из книги You Know Me

Спасибо Кристине (kpusteff) за работу над переводом книги You Know Me. Она неспеша и частями делает для всех нас большое дело и, надеемся, время от времени будет баловать интересными заметками из данного издания. Хотя, впрочем, основное достоинство этой книги все-таки не текст, а фотографии.

null

Ниже приведена подборка интервью Роба разных лет.

Британское ТВ-интервью:
- Что требуется, чтобы стать Робби Уильямсом?
- Немного невроза, немного музыкальной коллекции, странные годы молодости, слишком раннее познание славы и большой рот.

Гонконгское радио-интервью:
- Сейчас, похоже, у Вас очень обещающие отношения, верно?
- Сейчас очень обещающие отношения. Она знает, как меня зовут. И когда я родился. Мы начинаем отлично сходиться.
- Как вы познакомились с ней?
- На сайте знакомств match.com [пока Роб наворачивает эту ложь интервьюеру по телефону, Айда держит мезинец его правой руки.] Я создал себе профиль, и затем она посетила мою страницу. Так что этот сайт match.com соединяет правильных людей!
- Хмм, мои поздравления. Значит у вас прочные отношения?
- Да, да.
- А не подумываете однажды жениться?
- Ну да, она же просто сатана, поэтому нам придется женится в сатанисткой церкви. И я согласен на это.

Аргентинское радио-интервью:
- Робби, почему у Вас ушло три года, чтобы вернуться?
- Таков круговорот моего мира: выпустить альбом, носиться с ним как с писанной торбой, выглядеть здоровым, быть здоровым, провести промоушен альбома, начать есть, устроить тур в поддержку альбома, начать сходить с ума, закончить тур, заработать нервный срыв, оказаться в клинике ... Приходится идти и на жертвы.

Голландское ТВ-интервью:
- Если бы Вам пришлось выбирать между карьерой и любовью, трудный ли это был бы выбор?
- Да. Потому что у меня ушло очень много времени на запись последнего альбома. [RKTVS, 2009] Карьера или любовь? К счастью, мне не приходится делать подобный выбор, но если бы пришлось, то, да, я бы предпочел быть с Айдой в палатке где-нибудь в джунглях.
- Вы не думали о семье, о детях?
- Ага, много об этом разговариваем.
- У меня недавно родился ребенок.
- А ты когда-нибудь думал, что этого может и не случиться?
- Думал.
- Вот и я. Сколько тебе лет?
- 32
- 32? Кажется все-таки и мне пора завести хоть одного. Мне уже 36. [он замолкает, задумавшись] мне 36?
- 35, - поправляет голос за камерой.
- мне 35? О, слава Богу...

Шведское интервью:
- Писали, что Вы играли в покер в Свиндоне. Я тоже играю в покер и хотел бы узнать, каков ваш стиль.
Раскрепощенно-агрессивный или устойчивый и жесткий?
- Мой стиль - это Робби "всё в одном" Уильямс. Подойдет такой ответ? Я никогда не выигрываю, но я - всё в одном.

Итальянское интервью:
- Kак считаете, существует ли Иисус?
- Я не знаю, но сказал бы, что нет. У меня на руке есть его тату. Я - большой поклонник Иисуса, существовал он или нет. Но также я большой поклонник и Супермена, однако его не существует.

Аргентинское радио-интервью:
- Сейчас мы готовим специальное рождественское шоу, и в этом году оно будет носить название Ради Лучшего Мира. Есть ли у Вас какие-либо пожелания, чтобы жить в лучшем мире?
- Мои пожелания, чтобы жить в лучшем мире? [Подобные интервью всегда сопровождаются странным сплетением
искренности и неискренности. Многие опрашиваемые порой не замечают этого, но не Роб.] Мои пожелания. Чтобы жить. В лучшем мире. [более оживленно] Они могли бы создать бескалорийные пончики.
- Что? [похоже интервьюер удивлен и возможно даже обижен]
- Бескалорийные пончики. Это бы сделало мир лучше. Для меня точно.
- Ну да [он все еще в шоке.]
- Бескалорийный пирог, например, на вкус, словно в нем лишь одни калории. [Роб продолжает доказывать свою точку, будто ему еще не удалось пояснить свое личное утопическое желание.]
[Интервьюер сидит молча, прибывая в каком-то оцепенении. Вероятно, он ошибочно полагает, что Роб не понял,
что от него требовалось, и что это скорее лишь его случайное проявление идиотизма и само-одержимости, нежели преднамеренное. Роб, тем временем, завершает начатое.]
- Я знаю, вы наверное, хотели услышать что-то вроде "конец войнам" или "конец страданиям". "Конец жестокости." Оставьте. И дайте мне просто пирог, от которого я не потолстею."